Ẻ˹ѧÊ×ÍÁͺ©Ñ¹·Ð Ẻ ¤. (Ẻ·Õèãªé੾ÒСóռÙé¶×ÍËØé¹à»ç¹¼Ùéŧ·Ø¹µèÒ§»ÃÐà·ÈáÅÐáµè§µÑé§ãËé
¤ÑÊâµà´Õ¹ (Custodian)
ã¹»ÃÐà·Èä·Âà»ç¹¼ÙéÃѺ½Ò¡áÅдÙáÅËØé¹)
Duty
Stamp Baht
20 µÔ´ÍÒ¡ÃáʵÁ»ì 20
ºÒ·
Proxy
Form
Form C. (In case of the shareholder’s foreign investor
and appoint
Local custodian as their representation)
|
à¢Õ¹·Õè |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Made at |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Çѹ·Õè |
|
à´×͹ |
|
¾.È. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Date |
|
Month |
|
Year |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
( |
¢éÒ¾à¨éÒ |
|
ÊÑªÒµÔ |
|
ÍÂÙèºéÒ¹àÅ¢·Õè |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
I/We |
|
nationality: |
|
residing/located
at No |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
¶¹¹ |
|
µÓºÅ/á¢Ç§ |
|
ÍÓàÀÍ/ࢵ |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Road, |
|
Tambol/Kwaeng |
|
Amphur/Khet |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
¨Ñ§ËÇÑ´ |
|
ÃËÑÊä»ÃɳÕÂì |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Province |
|
Postal Code |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
㹰ҹмÙé»ÃСͺ¸ØÃ¡Ô¨à»ç¹¼ÙéÃѺ½Ò¡áÅдÙáÅËØé¹
(Custodian) ãËé¡Ñº _
_
The status of
business person as receive and taking case of shares (Custodian) to
_ |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
«Öè§à»ç¹¼Ùé¶×ÍËØé¹¢Í§ºÃÔÉÑ· |
¤ÃÔÊàµÕ¹ÕáÅйÕÅàÊç¹ (ä·Â) |
¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
being a shareholder of |
Christiani &
Nielsen (Thai) |
Public Company Limited |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
â´Â¶×ÍËØé¹¨Ó¹Ç¹·Ñé§ÊÔé¹ÃÇÁ |
|
ËØé¹ áÅÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´éà·èҡѺ |
|
àÊÕ§ ´Ñ§¹Õé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
holding |
|
Shares in total which are entitled to cast |
|
votes as follows: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ËØé¹ÊÒÁÑ |
|
ËØé¹
ÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´éà·èҡѺ |
|
àÊÕ§ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ordinary shares: |
|
shares in total which are entitled to cast |
|
Votes; and |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ËØé¹ºØÃÔÁÊÔ·¸Ô |
|
ËØé¹ ÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´éà·èҡѺ |
|
àÊÕ§ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
preferred shares: |
|
shares in total which are entitled to cast |
|
votes, |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
¢ÍÁͺ©Ñ¹·ÐãËé I/we wish to appoint |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(â»Ã´¡Òà¤Ã×èͧËÁÒÂ˹éÒª×èͼÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ðà¾Õ§ª×èÍà´ÕÂÇ / Please tick in front of only one Proxy) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
ÍÒÂØ |
|
»Õ |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Age |
year |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÍÂÙèºéÒ¹àÅ¢·Õè |
|
¶¹¹ |
|
µÓºÅ/á¢Ç§ |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Residing at |
|
Road, |
|
Tambol/Kwaeng |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÍÓàÀÍ/ࢵ |
|
¨Ñ§ËÇÑ´ |
|
ÃËÑÊä»ÃɳÕÂì |
|
ËÃ×Í |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Amphur/Khet |
|
Province |
|
Postal Code |
|
or |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2. |
¹ÒÂ |
ÍÒÂØ |
66 |
»Õ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Mr. Vinai
Vamvanij |
|
|
|
age 66 |
year |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÍÂÙèºéÒ¹àÅ¢·Õè |
|
¶¹¹ |
¹ÇÁÔ¹·Ãì 70 |
µÓºÅ/á¢Ç§ |
¤Åͧ¡ØèÁ |
|||||||
|
Residing at |
|
Road, |
Navamintr 70 |
Tambol/Kwaeng |
Klong Kum |
|||||||
|
ÍÓàÀÍ/ࢵ |
ºÖ§¡ØèÁ |
¨Ñ§ËÇÑ´ |
¡ÃØ§à·¾Ï |
ÃËÑÊä»ÃɳÕÂì |
|
ËÃ×Í |
|
|||||
|
Amphur/Khet |
Bung
Kum |
Province |
|
Postal Code |
|
or |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
3. |
¹ÒÂ |
ÍÒÂØ |
62 |
»Õ |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Mr.
Pamornsak Suracupt |
|
|
|
age 62 |
Year |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÍÂÙèºéÒ¹àÅ¢·Õè |
|
¶¹¹ |
µÔÇÒ¹¹·ì («ÍÂ 50) |
µÓºÅ/á¢Ç§ |
·èÒ·ÃÒÂ |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Residing at |
|
Road, |
|
Tambol/Kwaeng |
Tha-sai |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÍÓàÀÍ/ࢵ |
àÁ×ͧ |
¨Ñ§ËÇÑ´ |
¹¹·ºØÃÕ |
ÃËÑÊä»ÃɳÕÂì |
|
ËÃ×Í |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Amphur/Khet |
Muang |
Province |
Nonthaburi |
Postal Code |
|
Or |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
¤¹Ë¹Ö觤¹ã´à¾Õ§¤¹à´ÕÂÇà»ç¹¼Ùéá·¹¢Í§¢éÒ¾à¨éÒà¾×èÍà¢éÒ»ÃЪØÁáÅÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðṹ᷹¢éÒ¾à¨éÒ㹡Òà |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
To be my/our proxy
to attend and vote on my/our behalf at |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
»ÃЪØÁÊÒÁÑ»ÃШӻռÙé¶×ÍËØé¹
¤ÃÑé§·Õè 75 |
|
ã¹Çѹ·Õè |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
annual general
meeting of shareholders no. 75 |
to be held on |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
àÇÅÒ |
9.30 |
¹. ³ |
Ëéͧ»ÃЪØÁ ºÃÔÉÑ· ¤ÃÔÊàµÕ¹ÕáÅйÕÅàÊç¹ (ä·Â) ¨Ó¡Ñ´
(ÁËÒª¹) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
àÅ¢·Õè 45 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
9.30 |
a.m. at |
the Company's Conference Room, Khet Bangna, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ËÃ×Í·Õè¨Ð¾Ö§àÅ×è͹ä»ã¹Çѹ àÇÅÒ áÅÐʶҹ·ÕèÍ×è¹´éÇ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) |
¢éÒ¾à¨éÒ¢ÍÁͺ©Ñ¹·ÐãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðṹ᷹¢éÒ¾à¨éÒ㹡ÒûÃЪØÁ¤ÃÑé§¹Õé
´Ñ§¹Õé |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
I/We authorise my/our proxy to cast the votes on
my/our behalf at the above meeting in the following manners: |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Áͺ©Ñ¹·ÐµÒÁ¨Ó¹Ç¹ËØé¹·Ñé§ËÁ´·Õè¶×ÍáÅÐÁÕÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´é |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Empower the proxy
holder with the total number of shares and total number of votes. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Áͺ©Ñ¹·ÐºÒ§Êèǹ ¤×Í |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Partly empower the proxy holder as
follows : |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ËØé¹ÊÒÁÑ……………… ËØé¹ áÅÐÁÕÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´é……………. àÊÕ§ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Common Share …………….
Share (s) and voting right …………….vote (s) |
|
(¡) ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ËØé¹ºØÃÔÁÊÔ·¸Ô……………… ËØé¹ áÅÐÁÕÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´é……………. àÊÕ§ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priority Share …………….
Share (s) and voting right …………….vote (s)
ÃÇÁÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ä´é·Ñé§ËÁ´ ……………………. àÊÕ§
Total voting right
……………………………………………………………………..vote (s) |
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) |
¢éÒ¾à¨éÒ¢ÍÁͺ©Ñ¹·ÐãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðṹ᷹¢éÒ¾à¨éÒ㹡ÒûÃЪØÁ¤ÃÑé§¹Õé
´Ñ§¹Õé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
I/We authorise my/our proxy to cast the votes on
my/our behalf at the above meeting in the following manners: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
|
¾Ô¨ÒóÒÃѺÃͧÃÒ§ҹ¡ÒûÃЪØÁÊÒÁѼÙé¶×ÍËØé¹
¤ÃÑé§·Õè 74 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Agenda no. |
To certify the
Minutes of the Annual General Meeting of Shareholders No. 74 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
2 |
¾Ô¨ÒóÒÃѺ·ÃÒºÃÒ§ҹ»ÃШӻÕ
2550 ¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·Ï |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agenda no. |
To acknowledge
the Annual Report of the Board of Directors for the year 2007 |
|
||
|
|
|
|||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
|||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
3 |
¾Ô¨ÒóÒ͹ØÁѵÔ
§º´ØÅ §º¡ÓäâҴ·Ø¹ áÅÐÃÒ§ҹ¢Í§¼ÙéÊͺºÑªÕÊÓËÃѺÃͺ»Õ |
|||
|
|
|
|
|
ºÑªÕÊÔé¹ÊØ´ ³ Çѹ·Õè 3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Agenda no. |
To consider and
approve the Balance Sheet, Profit and Loss Statements and Auditor's Report for the fiscal period
ended 3 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
|
|||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
4 |
¾Ô¨ÒóÒáÅÐ͹ØÁѵԡÒèѴÊÃáÓäÃà¾×èÍ¡ÒèèÒÂà§Ô¹»Ñ¹¼Å áÅÐà§Ô¹ÊÓÃͧµÒÁ |
|
|
|
|
|
|
|
¡®ËÁÒ»ÃÐ¨Ó»Õ 2550 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agenda no. |
To consider and approve the appropriation of
dividend payment and legal reserve for the year 2007 |
|
||
|
|
||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the votes on
my/our behalf at its own discretion. |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
|||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
5 |
¾Ô¨ÒóÒáÅÐ͹ØÁѵԡÒÃáµè§µÑé§¡ÃÃÁ¡ÒÃá·¹¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè¶Ö§¡Ó˹´ÍÍ¡µÒÁÇÒÃÐ
|
|
|
|
|
|
áÅСÓ˹´¤èҵͺ᷹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agenda no. |
To consider and
approve the appointment of directors to replace the directors who retired by
rotation and approve their remuneration |
|
|
|
|||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
||
|
|
|
|||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
5.1 |
¾Ô¨ÒóÒáÅÐ͹ØÁѵԡÒÃáµè§µÑé§¡ÃÃÁ¡ÒÃá·¹¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè¶Ö§¡Ó˹´µÒÁÇÒÃШӹǹ
3·èÒ¹ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
To consider and
approve the appointment of directors to replace the directors who retired by
rotation |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
¡ÒÃáµè§µÑé§¡ÃÃÁ¡Ò÷Ñ駪ش |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
Approve
the appointment of all directors |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
¡ÒÃáµè§µÑé§¡ÃÃÁ¡ÒÃà»ç¹ÃÒºؤ¤Å |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
Approve the
appointment of certain directors |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
ª×èÍ¡ÃÃÁ¡Òà |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Name of the director |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2. |
ª×èÍ¡ÃÃÁ¡Òà |
|
|
|
||
|
|
Name of the director |
|
|
|
||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
ª×èÍ¡ÃÃÁ¡Òà |
|
|
|
||
|
|
Name of the director |
|
|
|
||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
5.2 |
¾Ô¨ÒóÒáÅÐ͹ØÁѵԡÒáÓ˹´¤èҵͺ᷹¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅСÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To consider and
approve the remuneration for Directors and Audit Committee |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
6 |
¾Ô¨ÒóÒáÅÐ͹ØÁѵԡÒÃáµè§µÑé§¼ÙéÊͺºÑªÕ»ÃШӻÕ
255 |
|
|
|
|
|
|
|
¢Í§¼ÙéÊͺºÑªÕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agenda no. |
To consider and
approve the appointment of auditor for the year 2008 and
determining the remuneration of the auditor |
|
||
|
|
||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
|||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
7 |
¾Ô¨ÒóҡԨ¡ÒÃÍ×è¹
æ (¶éÒÁÕ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agenda no. |
Other business (if any) |
|
||
|
|
||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
|||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
||||||||
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
(5) |
¡ÒÃŧ¤Ðá¹¹àÊÕ§¢Í§¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ðã¹ÇÒÃÐã´·ÕèäÁèà»ç¹ä»µÒÁ·ÕèÃкØäÇéã¹Ë¹Ñ§Ê×ÍÁͺ©Ñ¹·Ð¹ÕéãËé¶×ÍÇèÒ¡ÒÃŧ¤Ðá¹¹àÊÕ§¹Ñé¹äÁè¶Ù¡µéͧáÅÐäÁèãªèà»ç¹¡ÒÃŧ¤Ðá¹¹àÊÕ§¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ㹰ҹмÙé¶×ÍËØé¹ |
|
|
I/we do not grant
for any voting in any agendas that may be
different from specifying in the proxy. |
|
(6) |
㹡óշÕè¢éÒ¾à¨éÒäÁèä´éÃкؤÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì㹡ÒÃÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹ã¹ÇÒÃÐã´äÇéËÃ×ÍÃкØäÇéäÁèªÑ´à¨¹ËÃ×Í㹡óշÕè ·Õè»ÃЪØÁÁÕ¡ÒþԨÒóÒËÃ×ÍŧÁµÔã¹àÃ×èͧ㴹͡à˹×ͨҡàÃ×èͧ·ÕèÃкØäÇé¢éÒ§µé¹
ÃÇÁ¶Ö§¡Ã³Õ·ÕèÁÕ¡ÒÃá¡éä¢à»ÅÕè¹á»Å§ËÃ×Íà¾ÔèÁàµÔÁ¢éÍà·ç¨¨ÃÔ§»ÃСÒÃã´ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
|
If I/we did not indicate nor clearly specify my/our
voting instructions in any agenda or if the meeting considered or resolved
any matter other than those stated above, or if there was any change or
addition to the factual matters, then the proxy would be entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
¡Ô¨¡ÒÃã´·Õè¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ðä´é¡ÃзÓä»ã¹¡ÒûÃЪØÁ
àÇé¹áµè¡Ã³Õ·Õè¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐäÁèÍÍ¡àÊÕ§µÒÁ·Õè¢éÒ¾à¨éÒÃкØã¹Ë¹Ñ§Ê×ÍÁͺ©Ñ¹·ÐãËé¶×ÍàÊÁ×͹ÇèÒ¢éÒ¾à¨éÒä´é¡ÃзÓàͧ·Ø¡»ÃСÒÃ
Any
acts or performance caused by the proxy at the above meeting shall be deemed as
my/our acts and performance in all respects.
|
ŧª×èÍ |
|
¼ÙéÁͺ©Ñ¹·Ð |
|||
|
Signed |
(
) |
Grantor |
|||
|
|
|
|
|||
|
ŧª×èÍ |
|
¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ð |
|||
|
Signed |
(
) |
Grantee |
|||
|
|
|
|
|||
|
ŧª×èÍ |
|
¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ð |
|||
|
Signed |
(
) |
Grantee |
|||
|
|
|
|
|||
|
ŧª×èÍ |
|
¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ð |
|||
|
Signed |
(
) |
Grantee |
|||
|
ËÁÒÂà赯 Remarks |
1. 2. 3.
|
˹ѧÊ×ÍÁͺ©Ñ¹·ÐẺ
¤.
¹Õéãªé੾ÒСóշÕè¼Ùé¶×ÍËØé¹·Õè»ÃÒ¡¯ª×èÍã¹·ÐàºÕ¹à»ç¹¼Ùéŧ·Ø¹µèÒ§»ÃÐà·ÈáÅÐáµè§µÑé§ãËé ¤ÑÊâµà´Õ¹ (Custodian) ã¹»ÃÐà·Èä·Âà»ç¹¼ÙéÃѺ½Ò¡áÅдÙáÅËØé¹ãËéà·èÒ¹Ñé¹ Proxy Form C is used only by a foreigner
shareholder to appoint a stock depository custodian resided in ËÅÑ¡°Ò¹·ÕèµéͧṺ¾ÃéÍÁ¡ÑºË¹Ñ§Ê×ÍÁͺ©Ñ¹·Ð¤×Í The following
documents have to be attached with proxy. (1)
˹ѧÊ×ÍÁͺÍÓ¹Ò¨¨Ò¡¼Ùé¶×ÍËØé¹ãËé¤ÑÊâµà´Õ¹ (Custodian)
à»ç¹¼Ùé´Óà¹Ô¹¡ÒÃŧ¹ÒÁã¹Ë¹Ñ§Ê×ÍÁͺ©Ñ¹·Ðá·¹ Power of attorney to authorize the custodian to sign on the proxy on
behalf of the shareholder. (2)
˹ѧÊ×ÍÂ×¹ÂѹÇèÒ¼Ùéŧ¹ÒÁã¹Ë¹Ñ§Ê×ÍÁͺ©Ñ¹·Ðá·¹ä´éÃѺ͹ØÒµ»ÃСͺ¸ØÃ¡Ô¨
¤ÑÊâµà´Õ¹ (Custodian) Certification to verify that the custodian is an authorized custodian. ¼Ùé¶×ÍËØé¹·ÕèÁͺ©Ñ¹·Ð¨ÐµéͧÁͺ©Ñ¹·ÐãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ðà¾Õ§ÃÒÂà´ÕÂÇà»ç¹¼Ùéà¢éÒ»ÃЪØÁáÅÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹
äÁèÊÒÁÒöáºè§á¡¨Ó¹Ç¹ËØé¹ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐËÅÒ¤¹à¾×èÍá¡¡ÒÃŧ¤Ðá¹¹àÊÕ§ä´é |
|
||
|
|
|
A shareholder shall
grant a proxy to only one person. The number of shares held by a
shareholder shall not be divided into several portions and granted to more
than one proxy in order to divide the votes. |
|
||
|
|
4. |
ÇÒÃÐàÅ×Í¡µÑé§¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÒÁÒöàÅ×Í¡µÑé§¡ÃÃÁ¡Ò÷Ñ駪شËÃ×ÍàÅ×Í¡µÑé§¡ÃÃÁ¡ÒÃà»ç¹ÃÒºؤ¤Å |
|
||
|
|
|
A proxy granted
for the appointment of directors may be made for any particular director(s)
or for all directors to be elected. |
|
||
|
5. |
㹡óշÕèÁÕÇÒÃзÕè¨Ð¾Ô¨ÒóÒ㹡ÒûÃЪØÁÁÒ¡¡ÇèÒÇÒÃзÕèÃкØäÇé¢éÒ§µé¹
¼ÙéÁͺ©Ñ¹·ÐÊÒÁÒöÃкØà¾ÔèÁàµÔÁä´éã¹ãº»ÃШӵèÍẺ˹ѧÊ×ÍÁͺ©Ñ¹·ÐẺ ¤. µÒÁṺ |
|
|||
|
|
|
Any addition
agenda other than specified above can be specified in the attachment to the
proxy form (form C). |
|
||
㺻ÃШӵèÍẺ˹ѧÊ×ÍÁͺ©Ñ¹·Ð Ẻ ¤.
Attachment
to Proxy Form (Form C)
|
¡ÒÃÁͺ©Ñ¹·Ðã¹°Ò¹Ðà»ç¹¼Ùé¶×ÍËØé¹¢Í§ºÃÔÉÑ· |
¤ÃÔÊàµÕ¹ÕáÅйÕÅàÊç¹ (ä·Â) |
¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) |
|
A proxy is granted
by a shareholder of |
Christiani &
Nielsen (Thai) |
Public Company
Limited |
|
㹡ÒûÃЪØÁÊÒÁÑ»ÃШӻռÙé¶×ÍËØé¹
¤ÃÑé§·Õè 75 |
ã¹Çѹ·Õè |
|
|||
|
For
annual general meeting of shareholders no. 75 |
to be
held on |
|
|||
|
àÇÅÒ |
9.30 |
¹. ³ |
Ëéͧ»ÃЪØÁ ºÃÔÉÑ· ¤ÃÔÊàµÕ¹ÕáÅйÕÅàÊç¹
(ä·Â) ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) |
||
|
|
|
|
àÅ¢·Õè 45 |
||
|
at |
9.30 |
A.M. at |
the
Company's Conference Room, |
||
|
ËÃ×Í·Õè¨Ð¾Ö§àÅ×è͹ä»ã¹Çѹ
àÇÅÒ áÅÐʶҹ·ÕèÍ×è¹´éÇ |
|||||
|
or such other date,
time and place as may be adjourned. |
|||||
|
ÇÒÃзÕè |
|
àÃ×èͧ |
|
|
|||
|
Agenda no. |
|
re: |
|
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
||||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
|
àÃ×èͧ |
|
|
|||
|
Agenda no. |
|
re: |
|
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
||||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
|
ÇÒÃзÕè |
|
àÃ×èͧ |
|
|
|||
|
Agenda no. |
|
re: |
|
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
(¡)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÁÕÊÔ·¸Ô¾Ô¨ÒóÒáÅÐŧÁµÔá·¹¢éÒ¾à¨éÒä´é·Ø¡»ÃСÒõÒÁ·ÕèàËç¹ÊÁ¤Çà |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(a) The proxy is entitled to cast the
votes on my/our behalf at its own discretion. |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
(¢)
ãËé¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·ÐÍÍ¡àÊÕ§ŧ¤Ðá¹¹µÒÁ¤ÇÒÁ»ÃÐʧ¤ì¢Í§¢éÒ¾à¨éÒ ´Ñ§¹Õé |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
(b) The proxy must cast the votes in
accordance with the following instructions: |
||||||
|
|
|
àËç¹´éÇ |
|
|
äÁèàËç¹´éÇ |
|
|
§´ÍÍ¡àÊÕ§ |
|
|
|
|
|
Approve |
|
|
Disapprove |
|
|
Abstain |
|
|
¢éÒ¾à¨éÒ¢ÍÃѺÃͧÇèÒÃÒ¡ÒÃã¹ãº»ÃШӵèÍẺ˹ѧÊ×ÍÁͺ©Ñ¹·Ð
¶Ù¡µéͧºÃÔºÙóìáÅÐà»ç¹¤ÇÒÁ¨ÃÔ§·Ø¡»ÃСÒÃ
I/We
certify that the information contained in this Attachment to Proxy Form is
complete and true.
|
ŧÅÒÂÁ×ͪ×èÍ |
|
¼ÙéÁͺ©Ñ¹·Ð |
|
Signed |
(
) |
Grantor |
|
Çѹ·Õè |
|
|
|
ŧÅÒÂÁ×ͪ×èÍ |
|
¼ÙéÃѺÁͺ©Ñ¹·Ð |
|
Signed |
(
) |
Grantee |
|
Çѹ·Õè |
|
|
|
Date: |
|
|